У мережі з'явилася осучаснена версія українського романсу XIX століття "В саду осіннім айстри білі".

Саме ця композиція лягла в основу пісні "Вот кто-то с горочки спустился", яку багато хто вважає "надбанням російської культури".

"Своїм музичним прочитанням учасники гурту прагнули підсилити основний настрій пісні, передати атмосферу трагічного почуття", - йдеться в описі роботи.

Додамо, що "В саду осіннім айстри білі" - це український романс XIX століття. Він був популярний в Україні аж до 60-х років XX ст. Ще у 1961 році цей романс був опублікований у збірнику "Українські народні романси" з передмовою і примітками Леопольда Ященка

 

 

На жаль, відомості про автора слів і музики - відсутні (тому романс і вважається українською народною піснею). Але вже через кілька років у цієї мелодії раптово з'явився "автор".

Відомий композитор Борис Терентьєв, який хоч і народився в Києві, але більшу частину життя провів у Москві, представив широкій громадськості "свій" хіт "Вот кто-то с горочки спустился". До речі, незабаром після цього Терентьєв став Заслуженим діячем мистецтв РРФСР.

 

Джерело: Козакоріум